Allá la escuela empieza desde febrero y termina en noviembre  y cuando  terminan en noviembre para poder  ir a vacaciones y compartir con la familia en diciembre y poder viajar 

Acá la escuela empieza desde septiembre y termina en junio, pues desde junio empieza  el verano y puedes viajar y disfrutar  todo el verano.

There the school starts in February and ends in November and when they finish in November to be able to go on vacation and share with the family in December and be able to travel

Here school starts in September and ends in June because summer begins in June and you can travel and enjoy the entire summer.

Aca puedes salir del colegio en la hora del Lunch para comprar comida, la Mayoría  de los estudiantes salen a compra   por que no les gusta la comida que dan en la cafetería, vez a muchos estudiantes que a veces solo salen a caminar también vez las tiendas muy llenas por los estudiantes comprando como  pizza o pollo.

Allá por seguridad no puedes salir pero  dentro del colegio hay una cafetería donde venden almuerzo y diferentes cosas para que comas, también puedes caminar por todo el colegio hay tres canchas grandes un parque pequeño y todos los niños jugando fútbol o basquetbol escuchas mucho ruido de todos los estudiantes hablando, gritando mientras juegan.

Here you can leave school at lunchtime to buy food, most students go out shopping because they don’t like the food they give in the cafeteria, you see many students who sometimes only go out for a walk and also visit the shops. very crowded with students buying things like pizza or chicken.

There, for security reasons, you cannot go out, but inside the school, there is a cafeteria where they sell lunch and different things for you to eat. You can also walk around the school. There are three large fields, a small park, and all the children playing soccer or basketball. You hear a lot of noise from everyone. students talking, shouting while playing.

Acá no tienes que ponerte uniforme para ir a estudiar te puedes ir en ropa normal como te sientas más cómodo cuando llegas por primera vez al colegio vez muchos estilos diferentes y también estudiantes en pijama es muy raro de lo que estás acostumbrado

Allí hay que llevar un uniforme específico, cada colegio tiene los mismos, el de jardinero, la sudadera, la camiseta de tirantes. Todos los colegios tienen diseños diferentes, si no tienes el uniforme tienes que tener una carta explicando porque y cuando te compran uno, para poder entrar al colegio con ropa normal.

Here you don’t have to wear a uniform to go to study, you can wear normal clothes as you feel more comfortable when you arrive at school for the first time, there are many different styles and also students in pajamas is very strange than what you are used to.

There you have to wear a specific uniform, each school has the same ones, looking like a gardener, the sweatshirt, the shirt with straps. All the schools have different designs, if you don’t have the uniform you have to have a letter explaining why and when they buy you one, in order to enter school with normal clothes.

Acá antes de entrar al colegio tienes que pasar por un detector de metales y la mochila pasa por una máquina que muestra lo que tienes dentro.

Allá no entras normal pero a veces cuando sales del colegio   Está la Policía y te requisan para ver si no tienes nada malo entre tus cosas ves muchos policías patrullas y todos los estudiantes hablando y yendo  hacia  sus casas.

Here before entering the school, you have to go through a metal detector and the backpack goes through a machine that shows what you have inside.

You don’t go in there normally but sometimes when you leave school the police are there and they search you to see if you don’t have anything wrong with your things you see a lot of police patrolling and all the students talking and going towards their houses.

image_printPrint this page.

Author

5 1 vote
Rate This Post
Subscribe
Notify of
guest
2 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Carlos
November 30, 2023 3:24 pm

Estimada Eylin,
estoy satisfecho con tu poema que contrasta colombia y estados unidos por que allí no pueden salir a la hora del lunch no tienen permitido salir afuera aqui si pueden salir afuera almorzar lo que quieran alla no son muy comunes los deporte como aqui que tienen varios equipos y bonitos gym 
Una línea de tu poema que se destacó para mí fue: Allí hay que llevar un uniforme específico, cada colegio tiene los mismos, el de jardinero, la sudadera, la camiseta de tirantes. Todos los colegios tienen diseños diferentes, si no tienes el uniforme tienes que tener una carta explicando porque y cuando te compran uno, para poder entrar al colegio con ropa normal.
Es interesante por como son las gran diferencia de cada país la diferencia cultura y educación. Tu escritura se conecta con mi propia experiencia. Para mí  pues es muy parecido por que en RD la escuela también termina a finales de Noviembre y tenemos vacaciones en diciembre también algo parecido es que también se utilizan uniformes parecidos a los de Colombia. Gracias por tu trabajo en Youth Voices. Espero ver lo que escribas a continuación porque  quiero conocer mas de la vida en Colombia.
Carlos

Louise
November 28, 2023 3:10 pm

Dear Eylin,

I am very pleased with your poem contrasting school in Bogota, Colombia and Brooklyn, NY  because I am always curious about what new students will expect from our school, depending on where they have arrived from.

One line of your poem that stood out for me was when you described the sidewalks outside the school as “very crowded with students buying things like pizza or chicken…” I think this is vivid imagery because I always notice how different it is when the students take over the sidewalks of fancy neighborhoods like Park Slope.

Your writing connects to my own experience. For me, I attended a school for two years where the campus was very beautiful and we would all sit outside for lunch, but we were still safe on the school grounds.  This is just like how you describe your school in Colombia.

Thanks for your work on Youth Voices. I look forward to seeing what you write next because you have had a very interesting life so far and I want to hear more about it!

Ms. Bauso

Youth Voices is an open publishing and social networking platform for youth. The site is organized by teachers with support from the National Writing Project. Opinions expressed by writers are their own.  See more About Youth VoicesTerms of ServicePrivacy Policy.All work on Youth Voices is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License

CONTACT US

Email allisonpr@gmail.com Call or Text 917-612-3006

Sending
Missions on Youth Voices
2
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x

Log in with your credentials

or    

Forgot your details?

Create Account